Лични алати
Налазите се овде: Дом members DraxNS Od februara 2008. besplatni informatički softver na srpskom
sponzori
E-CAPS doo
EUNet
stop softwarepatents
ssp.png
ne m$-vom standardu

ooxml.png

kernel

Poslednja 2.6 verzija

2.6.35.4

Poslednja 2.4 verzija

2.4.37.9

Пријава


Да ли сте заборавили лозинку?
open document format

odf-logo.png

prijatelji LUGoNS-a
gnu.gif
gnuzilla-logo.jpg
oootlogo.png
 ck13.jpg
 zen-kernel
linuxzasve.gif
hulk.jpg
 

Od februara 2008. besplatni informatički softver na srpskom

аутор: Dragan Lukić Последња измена 19:29 27.12.2007.

Ministarstvo za telekomunikacije i informatičko društvo saopštilo je danas da će krajem februara 2008. godine predstaviti prve verzije informatičkog softvera, koji će biti ponuđen besplatno svakom građaninu i malim preduzećima u Srbiji, pri čemu će softver biti lokalizovan na srpski jezik.

Za operativni sistem izabran je "Linuks" (Linux), čija je lokalizacija u toku, a za kancelarijsko poslovanje biće ponuđen "OpenOfis" paket (procesor teksta veoma sličan Majkrosoftovom "MS vord" programu, program za tabelarne kalkulacije nalik "Ekselu", program za prezentacije kao što je "Pauer point" i program za male baze podataka).

Za pretraživanje interneta biće urađen prevod programa "Mozila - Fajerfoks" na srpski jezik i programa za pregled i slanje elektronske pošte "Tanderbird". Trenutno se lokalizuju dve verzije "Linuks" operativnog sistema, zato što nije izvesno koja je bolja i koja će duže da opstane ("Ubuntu" i "Fedora"), a kompletno prevođenje dokumentacije treba da omogući podizanje nivoa znanja i onima koji nisu učili engleski jezik, ne samo da ih koriste, već i da mogu da razumeju kako ti sistemi rade. U svakom slučaju, moći će da nađu odgovarajuća uputstva kako da reše problem.

Ovi programi pokrivaju kompletne potrebe pojedinaca i manjih preduzeća u pogledu pripreme tekstova, mnogih izračunavanja i prezentacija, pri čemu je softver kompatibilan sa Majkrosoftovim "ofis" paketom u smislu korišćenja postojećih dokumenata i pamćenja dokumenata u formatima razumljivim Majkrosoftu.

Projekti se finansiraju iz sopstvenih budžetskih sredstava Ministarstva za telekomunikacije i informatičko društvo, a korišćenjem ovih sistema može se postići značajna ušteda u uvozu softvera po svakom računaru, za onoliko za koliko bi trebalo platiti softver kod Majkrosofta.

U Srbiji se u kućnoj upotrebi uglavnom koriste piratske verzije softvera i Ministarstvo će se zalagati za legalizaciju softvera, ne samo zbog pritisaka iz sveta i moralnih aspekata problema, već i zbog naše softverske industrije, čiju intelektualnu svojinu treba da štitimo.

Elektrotehnički fakultet i Fakultet organizacionih nauka u Beogradu rade za srpsku distribuciju "Linuksa" i "Fedoru", a Matematički fakultet - "OpenOfis", dok Elektronski fakultet u Nišu radi lokalizaciju na srpski za "Mozilu", navedeno je u saopštenju.




vest preuzeta iz Blic-a
Дејства на документ

A gde smo mi?

Аутор Dragan Lukić у 19:29 27.12.2007.
I gde je nasa organizacija u svemu ovome? Gde je informacija sa FTN-a ili od bilo koga? Opet stvari saznajemo iz novina,... ehhhh
Bilo kako bilo... bilo bi VEOMA pozeljno da se na bilo koji nacin ukljucimo u ovaj projekat.

prevod

Аутор Bojan Delić у 09:17 28.12.2007.
Koliko ja znam većina ovih stvari je već prevedena, pa mi nije jasno šta će oni tačno da rade. Da prevode opet?

U textu se ne pominje FTN, tako da mislim da oni nemaju veze sa tim. Slažem se da treba da se ukljičimo ako ikako možemo.

Pa ovo nije za dz.

Аутор Nikola Novaković у 09:32 28.12.2007.
Kako mislite da se ukljucimo? Ovo se ne radi za dzabe, pa nas zato nisu ni zvali. Kada bude bilo nesto gde treba za dzabe da se crnci...ne brinite, setice se oni nas. Licno mislim da je ovo greska sto nisu zvali i neke prevodioce da to rade, nego samo inzenjere. Takav ce biti i prevod.